Boo = vaiar.
Foul = falta.
Shoot = chutar.
Shot = chute.
Net = rede.
Stand =
arquibancada.
Lose = perder.
Win = vencer.
Direct free kick =
tiro livre direto.
Indirect free kick = tiro livre indireto.
Offside = impedimento.
Dropped-ball = bola ao chão.
Offside = impedimento.
Dropped-ball = bola ao chão.
Corner kick =
escanteio.
Draw = empate (Argentina
drew 1-1 against Russia).
Substitution = substituição.
Half time = meio tempo.
Half-time break = intervalo entre o primeiro e o segundo tempo.
Extra time = prorrogação.
Half time = meio tempo.
Half-time break = intervalo entre o primeiro e o segundo tempo.
Extra time = prorrogação.
Penalty = pênalti.
Penalty kick = cobrança de pênalti.
Penalty kick = cobrança de pênalti.
Penalty spot =
marca do pênalti.
Throw-in =
arremesso lateral.
Referee = árbitro.
Assistant referee = árbitro assistente.
Linesman = bandeirinha.
Send off = expulsar.
Whistle = apito, apitar.
Yellow card = cartão amarelo.
Red card = cartão vermelho.
Players = jogadores.
Referee = árbitro.
Assistant referee = árbitro assistente.
Linesman = bandeirinha.
Send off = expulsar.
Whistle = apito, apitar.
Yellow card = cartão amarelo.
Red card = cartão vermelho.
Players = jogadores.
Footballer =
jogador (a), futebolista.
Goalkeeper = goleiro.
Defenders / backs = defensores, beques.
Attackers / strikers / forwards = atacantes.
Goalkeeper = goleiro.
Defenders / backs = defensores, beques.
Attackers / strikers / forwards = atacantes.
Center-forward =
centro-avante.
Second striker = segundo atacante.
Substitutes / bench players = reservas, jogadores do banco.
Outfield player = jogador de linha.
Second striker = segundo atacante.
Substitutes / bench players = reservas, jogadores do banco.
Outfield player = jogador de linha.
Warm-up =
aquecimento
Volei/Volleyball
Attack = Ataque.
Block = Bloqueio.
Dig = Se refere a quando um jogador impede a bola de bater no chão do lado da rede depois que um oponente cravou ou serviu a bola em sua direção.
Pass = Passe.
Serve = Um jogador fica atrás do inline e serve a bola, na tentativa de levá-lo a quadra do adversário. O objetivo principal é fazê-lo chegar ao interior da quadra.
Set = Cada partida possui 5 sets (exceto no set de desempate que será disputado até 15 pontos). Vencerá um set, exceto o 3º set, por seu caráter decisivo, a equipe que primeiro alcançar a marca de 25 pontos, com uma diferença mínima de 2 pontos.
Tenis/Tennis 🎾
Ace = Saque indefensável
Backhand = Golpe dado do lado contrário ao que se segura a raquete. Significa costas da mão, ou seja é o golpe em que o tenista mostra as costas da mão ao adversário.
Deuce = Palavra de origem francesa, que significa igualdade no placar de um game depois que ele atinge 40 a 40. No Brasil, utiliza–se “iguais”.
Forehand = É o golpe em que o tenista mostra a palma da mão ao adversário.
Game point = Ponto favorável ao sacador que, se vencido, permitira fechar o game.
Match point = Ponto que permite encerrar a partida; ou ponto que finaliza um jogo.
Out = Quando a bola é lançada para fora das marcas válidas da quadra ou da área de saque.
Set = Parte da contagem do tênis. A série termina quando um dos tenistas atingir 6 games, desde que haja 2 games de diferença.
Smash = Golpe dado por sobre a cabeça, de cima para baixo. Também conhecida por cortada.
Umpire chair = Árbitro
BoxeAce = Saque indefensável
Backhand = Golpe dado do lado contrário ao que se segura a raquete. Significa costas da mão, ou seja é o golpe em que o tenista mostra as costas da mão ao adversário.
Deuce = Palavra de origem francesa, que significa igualdade no placar de um game depois que ele atinge 40 a 40. No Brasil, utiliza–se “iguais”.
Forehand = É o golpe em que o tenista mostra a palma da mão ao adversário.
Game point = Ponto favorável ao sacador que, se vencido, permitira fechar o game.
Match point = Ponto que permite encerrar a partida; ou ponto que finaliza um jogo.
Out = Quando a bola é lançada para fora das marcas válidas da quadra ou da área de saque.
Set = Parte da contagem do tênis. A série termina quando um dos tenistas atingir 6 games, desde que haja 2 games de diferença.
Smash = Golpe dado por sobre a cabeça, de cima para baixo. Também conhecida por cortada.
Umpire chair = Árbitro
Boxing gloves = luvas de boxe
Boxing ring = ringue de boxe
Jab = dar um golpe rápido
Punch (punches) = Socar, golpear
Ring corner = canto do ringue
Round = assalto
Stance = postura
Uppercut = Um soco vertical e ascendente jogado com a mão traseira.